tisdag 21 augusti 2012

Kräftor.... / Rapuja


 Vi gillar kräftor, säger Matilda och Victor Karlsson / Ravut on hyviä, sanovat Matilda ja Victor

måndag 20 augusti 2012

Kottar... / Käpyjä...


Granen på granntomten.../ Kuusi naapuritontilla...




 Rikt kottår i år?... /  Onko tänä vuonna runsaasti käpyjä?



måndag 13 augusti 2012

Några av dukningarna på stugan / Muutamia kattauksia mökillä

På stugan faller dukningen ofta på gästernas lott... /
Vieraat saavat usein tehtäväkseen pöydän kattamisen...

Tack söta kvinnor!  /
Kiitos ihanat naiset!

5.7-12



 13.7-12


 20.7-12


 Förrätten

 Huvudrätten


9.8-12


 10.8-12


Tack Linda, Marianne, Paula och Petra !
Vems är dessa och i vilken ordning?  /
Kenen nämä ovat ja missä järjestyksessä?

onsdag 8 augusti 2012

Samma sommargästbänk ifjol... / Sama kesävieraspenkki viime vuonna...

Spänning i luften... / Jännitystä ilmassa










Väntar med spänning, vilken sorts djur occuperar bänken nästa sommar ... /  Jännä odottaa mikä eläin valloittaa penkin ensi kesänä...

tisdag 7 augusti 2012

Sommargäst / Kesävieras

Varje kväll träffas vi i vår trädgård / Tapaamme joka ilta puutarhassamme


 Ibland sitter den på vänstra sidan av bänken / Joskus se istuu penkin vasemmalla puolella

 Ibland på högra... / Joskus oikealla...

 Ibland visar den ryggen åt oss... / Joskus se näyttää meille selkänsä...

 Ibland sin profil... framifrån... / Joskus profiilinsa...edestä...

 ...och bakifrån... / ...ja takaa...

Vi vet inte vår gästs namn :(   / Emme tiedä vieraamme nimeä :(
Flugsnappare?   /  Kirjosieppo?

måndag 6 augusti 2012

Nya ytor på stugan

Plats för vedhuggning brevid parkeringen / Parkkipaikan vieressä paikka halonhakkuulle

Björk eller tall? De får bestämma själva... / Koivu vai mänty? Saavatpa päättää itse....

 Trallvägen mot vedboden / Halkovajaan vievä puinen laattapolku

 Upp och ner från vedboden / Ylä- ja alamäkeen halkovajasta

Trallar under nätrensningsplatsen / Kalaverkon puhdituspaikan alla puisia laattoja


Ny grusväg upp till gäststugan / Vierasmökkiin vievä uusi soratie
Noga placering av skifferstenarna / Liuskakivien asennus on tarkkaa työtä

 En del av vägen ner till stranden / Osa rantaan vievästä polusta